Skal du til Danmark i sommer? Da kan det være godt å vite at danskene forstår deg dårligere enn du forstår dem.
Skal du til Danmark i sommer? Da kan det være godt å vite at danskene forstår deg dårligere enn du forstår dem.

Hvorfor er det så vanskelig å forstå dansk?

Mange synes det er vanskelig å forstå danskene. Og det er ikke så rart. De snakker fort og mumler.

Publisert

En av forklaringene på at dansk er så vanskelig, er at de har veldig mange vokaler.

I Norge har vi vokalene a -e – i – o – u – y – æ – ø - å. Det er til sammen ni vokaler.

I Danmark har de 30.

Og som om ikke det er vanskelig nok: Lydene ligger ofte tett opptil hverandre.

Hør her hvordan ti utlendinger strever med «Røget rødøjet havørred»:

Danskene snakker fort – og de snøvler

En forsker fra Nederland har sett på hvor fort danske og svensker snakker.

Det viser seg at danskene snakker opptil 40 prosent raskere enn svenskene.

Forskerne mener det derfor blir mye snøvling – eller mumling.

–Et eksempel er ordet lærere. På svensk sier man læ-ra-re, og uttaler dermed alle tre stavelsene. På dansk uttales ordet noe i retning av lææ-åå. Det uttales altså med to eller kanskje bare én stavelse, forklarer Anja Schüppert i et intervju med nettavisen Videnskab.dk.

Kanskje er det derfor danskene er så vanskelige å forstå?

Falske venner

Har du hørt disse ordene på dansk?

Rar. Grine. Frokost

De betyr noe helt annet enn på norsk.

Rar betyr hyggelig, grine betyr le og frokost betyr lunsj.

Slike ord kalles falske venner, fordi vi tror vi vet hva de betyr, men så betyr de noe helt annet.

Svensken, dansken og nordmann

Svenskene sliter mer enn oss.

De har enda større problemer med å forstå danskene. Samtidig forstår de norsk ganske godt.

Visste du at vi nordmenn faktisk er best i Skandinavia til å forstå både svensk og dansk?

Danskene kommer dårligst ut når forskere har målt språkforståelse.

Danskene forstår mindre av både norsk og svensk.

Dialekter gjør oss flinke til å forstå

Egentlig er norsk og dansk ganske likt. Mer likt enn norsk og svensk, for eksempel.

Vi deler nemlig flere ord med danskene enn vi gjør med svenskene.

Hvorfor er det da lettere å forstå svenskene?

Hedvig Solbakken mener det kan være fordi vi har dialekter i Norge, og at det gjør oss mer vant til at folk snakker annerledes. Solbakken er forsker på universitetet i Stockholm.

Hun mener det også kan være fordi vi ser mer på svenske TV-serier enn danske.

Be dem om å snakke saktere

Hvis du synes det er vanskelig å forstå danskene i ferien, er det kanskje godt å vite at de sannsynligvis sliter mer enn deg.

Da er det lurt å be dem om å snakke saktere. Og tydeligere.

Så får du gjøre den samme tjenesten tilbake.